首页 >> 谜谣乐团

只上电影里假方言频出口音巨尴尬方言模仿不来还李骏驹莫扎特安国汤盈盈草蜢z

2022-10-03 12:33:46 李骏驹    草蜢    安国    

电影里“假方言”频出,口音巨尴尬,方言模仿不来还不如不说

原标题:电影里“假方言”频出,口音巨尴尬,方言模仿不来还不如不说

近几年电影中都流行"普通话+方言"的台词表现形传感器测力测力式,它不仅可以丰富电影的层次,又能够更接地气的表演。但是不标准的"假方言"却降低了电影的档次,听完之后尴尬无比。

比如《夺冠》当中,彭昱畅是江西省人,而黄渤是山东省人,两个人在剧中说方言带有浓重的口音。不仅表现不出独到的效果,反而还让原本的腔调变了味。

这样的台词比普通话多了分生硬感,影响观影体验,而且拉低了电影作品的质量。

电影《天下掉下个UFO》中,黄渤也说了假方言。喜剧天赋方面,黄渤的表现力无可挑剔,但是蹩脚的方言却让当地人听得怪尴尬,不少友甚至表示不会说就不要硬说。

还有电影《我不是潘金莲》的九亿,那个方言同李民基样是不敢恭维,当地人听了之后都表示不知道听了啥。可见说方言也有其他误区,那就是细节差异,当徐飞地人讲话的语调都有差别,更别说演员现学的方言了。

此外,陈建斌在《无名之辈》中的方言也榜上有名。他那一口不带贵州味道的贵州话,讲萧正楠来生硬,听得无奈,大大降低了观众们的观影兴趣。

如果台词表现得更加自然一些,《无名之辈》还能更夺目!

过于做作的模仿只会让台词表现失去灵魂,并不能增添电影的趣味性。

尤其是近日大火的电影《八目前市场上有的拉力机采取普通3相机电或变频机电佰》,杜淳在其中的假方言表演更为明显。观影的观众一直以为杜淳演的是一个大舌头团长,谁知道杜淳讲的是广东话,很多观众都表示口音痕迹太重听不出来,让人出戏。

对比《八佰》中方言讲得不错的魏晨,他原本是兰州人,但在电影中他讲的陕西话就比较自然顺畅。而且口音也比较轻,单个字词发音也标准,观影过程中看得非常过瘾。

《八佰》最大的特色就是五湖四海的军人聚集在一起,为了展示这样的独特性和真实性便以多样化的方言来演绎。为此,导演也有考虑当地人演当地方言,但是有些是处于角色的考量,演技是超越台词表现的。

怎样处理才能避免"假方言"的尴尬呢?

其实,电影当中方言表现最自然的情境就是"角色本身在模仿方言",但是这样的设定还是比较少的。

有友表示当地明星演绎当地方言是最恰当的选择,也有友表示说不来就直接换成普通话。另外,还可以避重就钮大可轻选择具有语言天赋的演员来演绎角色。

比如圈内的白百何、文章、张国立、李保田这类语言模仿能力较强或者学习能力较强的演员来出演,就可以很大程度上避免观众跳戏。

总而言之,蹩脚的方言才是电影中的"罪魁祸首",一定要想尽办法规避这样的听觉灾难。否则,只会达到事倍功半的效果。返回搜狐,查看更多

避免铁工具长时间浸泡在电解质中熔化 :

心烦爱出汗吃点什么药
经常胸痛胸闷是什么原因
万艾可10粒装价格
腰酸早泄耳鸣吃什么药
友情链接